Review for The Healing Breath
Wonderful program.
The Beatitudes (or "Blessed are" sayings) are perhaps the most recognized and most beloved passage from the Sermon on the Mount, and yet they are among Jesus' most misunderstood teachings.
On The Healing Breath, acclaimed teacher and author Neil Douglas-Klotz leads listeners through the Beatitudes as spoken in Jesus' native Aramaic to show how this seemingly simple set of statements reveals a profound source of divine connection. With 12 in-depth sessions including 24 body prayers—authentic meditations of the ancient Middle East that use body awareness, breath, sound, and gentle movement—Douglas-Klotz helps listeners open fully to the transformative power of The Healing Breath.
Audio | |
---|---|
Contents | Digital Audio (6 hours, 30 minutes) |
Product Code | AF00706W |
ISBN Number | 978-1-60407-134-4 |
Shipping (US and Canada Only) calculated at checkout.
See Return Policy
We unconditionally guarantee your satisfaction with all Sounds True digital audio and video products and physical products for one year when purchased via our website. If a Sounds True product fails to meet your expectations for any reason, simply contact Sounds True Customer Service for a full refund. For items purchased from Sounds True that are manufactured by other companies, we indicate the refund period in the product description.
Please note: Due to credit card fraud protection policies, refund requests over 120 days from purchase date will be refunded via a paper check (in US dollars) and mailed to the billing address on file or applied as a credit on account.
All digital audio and video titles are also covered by a one year guarantee.
Wonderful program.
Go to any "parallel translations" website and you will see disturbingly diverse translations of the same Bible verse. Some translations seem to make no sense at all or bear little resemblance to each other.
The King James interpretation of the first Beatitude reads, "Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven." This is probably the most accepted English translation of Matthew 5:3. I'm no Biblical scholar and so I'm assuming here that this version was translated from Latin, which was translated from Greek, which was translated from Hebrew, which was translated from Aramaic. Five languages in total.
It is an established fact, however, that Jesus spoke only Aramaic. As messages often get lost in the retelling and interpretation (as the "broken telephone" game shows), wouldn't it be useful to backtrack and translate the Christ's words directly from the language he spoke? I think it would and I thank Neil Douglas-Klotz for doing exactly this.
For example, Neil's interpretation of Matthew 5:3, taken directly from the Aramaic reads, "Blessed are the poor, who make their home in the breath, for theirs is the kingdom of heaven." Does this version have more power and make more sense than the King James translation? I think it does. Thank you again Neil for taking on the tremendously important task of clarifying the words of the Master. This product is enormously recommended.
Sign up for the Sounds True Email Newsletter today to receive news & exclusive offers plus an audio collection from top wisdom teachers like Pema Chödrön, Jack Kornfield, and more.